您现在的位置: 快乐阅读网 >> 职业资格考试 >> 外销员考试 >> 正文 用户登录 新用户注册
高级谈判员学习--合同和协议的区分        【字体:
高级谈判员学习--合同和协议的区分
作者:佚名    文章来源:快乐阅读网 www.zuowenw.com    点击数:    更新时间:2008-10-8    

本文 《高级谈判员学习--合同和协议的区分》关键词:外销员考试
 
SIKKA

Contract 与 Agreement的有无区别

英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。

何谓“contract”?

1999年中国《合同法》第二条对contract定义为: A contact in this Law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations”。根据这一定义,合同平等主体之间设立的确定民事权利和义务的协议。 ,

Steven H. Gifts编著的“Law Dictionary”中将contract 定义为“contract is a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives remedy, or the performance of the which the law in some way recognize as a duty.”根据这一定义,合同是一种承诺,违反承诺可以得到法律救助,某种意义上法律将履行该承诺看做是一种补偿。

L.B Curzon 在其编撰的字典“A Dictionary of Law”给contract的定义:“Contract is a legally binding agreement”根据这一定义,合同就是有法律约束力的协议。

综合起来,有一个相同点,就是“Contract is an agreement”,即可将合同说成是“An agreement which binds the parties concerned”或者说合同说成是“An agreement which is enforceable by law”, 也可以说:Contracts are promises that the law will enforce。 , 21世纪教育网

何谓“Agreement”? ,

L.B “A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done.”


根据这一定义,协议是对已经做或准备做的相关事宜,经过谈判、协商后取得一致意见,以口头或书面形式做出的约定。


Black "Law Dictionary"有两个定义。一个是:“A concord of understanding and intention between two or more parties with respect to the effect upon their relative rights and duties, of certain past or future facts or performance”根据这一定义,协议即双方或多方京某些过去或将来某些事实的相关权利、义务或相关权利、义务的履行而达成的一致理解和愿望。

另一个是:“The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contacting an obligation, a mutual obligation.”根据这一定义,协议即两个或多个当事人,为了约定单方责任或相互责任,就财产权利、利益的转移取得的一致同意。

Contract(合同)和Agreement(协议)是不是可以互换呢?


$False$

$False$

$False$

$False$

$False$

$False$

$False$

$False$




::发表评论::
 姓 名:
 评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
 评论内容:

严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
用户需对自己在使用快乐阅读网 www.zuowenw.com 服务过程中的行为承担责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。

  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文章录入:无限朝阳    责任编辑:无限朝阳 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    外贸英语步入商界9-解释工作…
    外贸英语步入商界9-解释工作…
    外贸英语步入商界8-带人参观…
    外贸英语步入商界8-带人参观…
    外贸英语步入商界7-暂住在旅…
    外贸英语步入商界7-暂住在旅…
    外贸英语步入商界6-为旅馆作…
    外贸英语步入商界6-为旅馆作…
    外贸英语步入商界5-描述公司…
    外贸英语步入商界4-接受访问…