您现在的位置: 快乐阅读网 >> 日语 >> 日语学习资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
日语写作技巧辅导:日语写作技巧第四节        【字体:
日语写作技巧辅导:日语写作技巧第四节
作者:佚名    文章来源:快乐阅读网 zuowenw.com    点击数:    更新时间:2008-6-15    


本文《日语写作技巧辅导:日语写作技巧第四节》关键词:Japanese
请求谅解常用表达
来函已收到数日,迟复希谅。
——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。
不周之处,尚请鉴谅。
——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。
招待欠周,甚为抱歉。
——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。
实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。
——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。
——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
欠席届け——请假条
呂彬先生殿
私儀、昨日来突然の発熱で、医師によりますと重い風邪であり自宅休養を要するとのことであります。三日間休ませて頂きたく、ご許可お願いします。また、昨日の会議には出席出来ませんのでせてご了承さいますようお願いします。
添付:診断書
江 良 拝
2001年3月25日
吕彬老师:
昨天突然发起了寒热,医生诊断的结果是重感冒,我想请三天的病假,在家休息,明天的会议也不能来参加了。望准假。
学生 江良 拜上 

日语学习资料免费下载===点击进入


 

::发表评论::
 姓 名:
 评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
 评论内容:

严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
用户需对自己在使用快乐阅读网 www.zuowenw.com 服务过程中的行为承担责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。

  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文章录入:无限朝阳    责任编辑:无限朝阳 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    日语辅导:断り状
    日语辅导:督促状
    日语辅导:承認状
    日语辅导:礼状
    日语辅导:祝い状
    日语辅导:詫び状
    日语辅导:送付状
    日语辅导:依頼状
    日语辅导:案内状
    日语辅导:就職祝い御礼