|
本文《三級日本語文法敬語》关键词:Japanese
1.敬語の使い方
A.上の人に対して使う 「上の人」?先生?会社の上司?年上の人など。 例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。
B. あまり親しくない人?関係が近くない人に対して使う 例文 お名前はなんとおっしゃいますか。
C.あらたまったところで使う。 例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。
2.敬語の種類
A.尊敬語???上の人がすることに使う。 文の主語は「上の人」 例文 社長はもうお帰りになりました。
B. 謙譲語???自分,または家族?会社内の人などがすることに使う。 例文 父は今出かけております。
C. 丁寧語???上下に関係ない,きれいな言い方 お天気?お金?お料理 よろしいですか(いいですか) ございます(あります) ~でございます(です)
3.「お」?「ご」?
A.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い) 1.お花、お兄さん 2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」 「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」
B.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い) 3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚 4.ご案内、ご説明、ご相談
漢字の言葉でも「お」を使うもの お時間、お勉強、お掃除 など
在日语中,敬语是非常重要的语素, 跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。 学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法
1 敬语的实用对象
A 对「目上」的人 日语中有个非常形象的词,叫「目上」 「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。 对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。 例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」 「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」
B 对生人 除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。 例句 您叫什么名字。
C 当场合为郑重的场合时 例句 那么,诸位,现在开始开会。
2 敬语的类型 在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。 要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。 主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语 而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。
叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。 一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯 但是表达的形式是属于敬语的。
3 是「お」还是「ご」? 在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬 那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢
A 「お」的后面,经常接「和语」 所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语 在「花」的前面有时就接「お」
B 而「ご」则是接汉制日语的时候多 比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」
但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候 一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆
4. 敬語の特別な形 A.尊敬語
★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★ 1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます) 2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。
★言います → おっしゃいます★ 3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました)
★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★ 4.上田さんをご存じですか。(知っていますか) ★食べます?飲みます → 召し上がります★ 5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。
★見ます → ご覧になります★ 6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか)
★します → なさいます★ 7.先生はテニスをなさいますか。(しますか) 8.社長は今晩出発なさいます。(出発します)
B.謙譲語
★行きます?来ます→参ります(まいります)★ 1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。
★います→おります★ 2.私はアメリカに三年おりました。(いました)
★見ます→拝見します(はいけんします)★ 3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。
★会います→お目にかかります★ 4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)
★聞きます→伺います(うかがいます)★ 5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。
★します→いたします★ 6.お手紙を拝見いたしました。
5.尊敬語の作り方 <お+動詞ます形+に なる> 例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる 1.社長はホテルに泊まります。 →社長はホテルにお泊りになります。
6.謙譲語の作り方 <お+動詞ます形+する> 例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします <ご+名詞+する> 例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します
4.一些特殊词的特殊敬语变化 日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。 A.尊敬语的变化 去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思 相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」 所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」
「言う」的敬语是「おっしゃる」 例3是"老师说「下周考试」”的意思。
知道·认识的敬语是「ご存じです」 例4 (您)认识上田吗? 「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。
吃·喝的敬语是「めしあがる」 例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」 「看」的敬语是「ごらんになる」 例6 (您)看今天早上的电视新闻了吗?
「する」的敬语就是「なさる」 例句7是「老师您打网球吗?」的意思。
B.特殊动词的谦让语 いく·くる的谦让语是「参る」 例1 (我是)从中国来的、名字叫酱汤。
いる的谦让语是「おる」。 例2 我在美国呆了三年。 这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背
みる的谦让语是「はいけんする」 例3 这张照片给我看一下好么?
会う的谦让语是「お目 [1] [2] 下一页
にかかる」 例4 刚才遇见田中先生了。 「问」的谦让语形式是「うかがう」 例5 打扰了、想询问一下。
します的谦让语是「いたします」 例6 我拜读了您的信。
5.一般动词的敬语变化方法。 一般的动词变成敬语的时候,按照黑板上的规则变换。
上面讲的特殊变化的动词,按照这个规则变化也可以。但是因为那些动词有特殊的变化方式,用那些特殊方式的情况比较多。
6. 谦让语的变化方法。 把动词变化[1] [2] 下一页 日语学习资料免费下载===点击进入
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|