+ ◎ 韩语网

您现在的位置: 快乐阅读网 >> 韩语 >> 韩语对话 >> 正文 请双击滚屏阅读
韩语生活情景会话100主题:韩语情景会话35

作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-12-14  

本文《韩语生活情景会话100主题:韩语情景会话35》关键词:会话辅导 全新韩语学习资料=>浏览

韩语情景会话--第三十五课 在银行

  

A. 수고 하십니다. 구좌를 만들어서 저금을 하려고 합니다.
   Su go ha xim ni da.gu zua ril man du le se ze gu mul ha li-e go ham ni da.
B. 알겠습니다.
   Al geit sum ni da.
A. 하지만 저는 현지 주민이 아닌데 이렇게 해도 되나요?
   Ha ji man ze nun hi-en ji zu mi ni nin dei yi le kei he do düe na yo?
B. 괜찮습니다. 어떤 구좌를 만들려고 하시나요?
   guen can sum ni da.e dden gu zua ril man dul li-e go ha xi na yo?
A. 잘 모르는데, 소개 좀 해주시겠습니까?
   Zal mo ri nun dei,so ge zom he zu xi geit sum ni gga?
B. 물론이지요, 우리는 저축 예금과 정기 예금을 취급합니다.
   Mul lo ni ji yo,wu li nun ze cuk ye gum gua zeng gi ye gu mul qu gub ham ni da.
A. 그들의 차이를 설명해 주실 수 있나요?
   Gu du li ca yi ril sel mi-eng he zu xil su yin na yo?
B. 네, 보통 저축 예금은 당신이 언제든지 저금,
   출금을 할 수 있고 정기 예금의 이율은 보통 예금 보다 높습니다.

A. 설명해 주셔서 감사합니다.
   Sel mi-eng he zu xi-e se gam sa ham ni da.

 

 

  

韩语初级会话教程--第三十五课在银行

 

A.劳驾,我想开个帐户存些钱。
B.好的。
A.但我不是本地居民,这样行吗?
B.没问题,您想开哪种帐户?
A.我不太清楚,你能介绍一下吗?
B.当然,我们办理活期储蓄存款和定期存款。
A.你能解释一下它们的区别吗?
B.好的,对于活期储蓄存款您随时都可以存款、取款;定期存款的利息比活期存款高。
A.谢谢你的说明。

快乐阅读网www.zuwenw.com




 

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 【字体: