您现在的位置: 快乐阅读网 >> 法语 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语阅读-装修房屋        【字体:
法语阅读-装修房屋
作者:佚名    文章来源:快乐阅读网 zuowenw.com    点击数:    更新时间:2008-6-16    
本文《法语阅读-装修房屋》关键词:法语
 

Monsieur François a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。

M.Frqnçois : 弗郎索瓦先生 L’employée (女)雇员

M.François : Alors, Mademoiselle, vous me faites envoyer tout ça ?

小姐,这么说您需要我把这些材料送来吗?

L’employée : Oui, Monsieur, mais pas avant jeudi.

是的,先生,但不要在周二前。

M. François : Pas avant midi? Mais if me faut mardi !

中午前不行吗?可我周三就要呀!

L’employée : Mardi ? Impossible Monsieur.

周三?不可先生!

M. François: Voyongs, Mademoiselle, vous pouvez bien essayer ?

小姐,您可以试一试吗!

L’employée : Non, Monsieur, c’est impossible

不行,先生,不可能的。

M. François : Ecoutez, je comprends que la plupart de vos clients ne soient pas treès pressés, mais moi, c’est différent ; il me faut absolument tout ce qu j’ai acheté pour mardi.

您听我说,我理解您大部分客户都不太急,可我不同;我买的东西就是为了能周三前装修完毕。

L’employée : Bon, je vais vois ce que je peux faire.

好吧,我试试!

M.François : Ah ! merci, Modemoiselle, je savais bien que vous comprendriez.

好的,谢谢,小姐,我知道您会理解我的。






::发表评论::
 姓 名:
 评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
 评论内容:

严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
用户需对自己在使用快乐阅读网 www.zuowenw.com 服务过程中的行为承担责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。

  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文章录入:无限朝阳    责任编辑:无限朝阳 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    基督山伯爵中法对照117(完)
    法语阅读-擒获抢劫犯
    法语阅读-门房太太
    法语阅读-采访明星
    法语阅读-报刊与读者2
    法语阅读-车打不着火
    法语阅读-窃贼竟是经理
    法语阅读-性格测验
    法语阅读-法国节日
    法语阅读-法国人的性格