您现在的位置: 快乐阅读网 >> 法语 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语阅读-扒车惩款        【字体:
法语阅读-扒车惩款
作者:佚名    文章来源:快乐阅读网 zuowenw.com    点击数:    更新时间:2008-6-16    
本文《法语阅读-扒车惩款》关键词:法语
 

1. Monsieur François doit garer sa voiture. Ce n’est pas facile dans les vieux quartiers des villes françaises où les rues sont très étroites. Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d’interdiction. Monsieur François risque une contravention. Tant pis ! il n’a pas de temps à perdre, il gare sa voiture à l’endroit interdit et s’en va, tranquille.

郎索瓦先生需要停车。在法国城市老区的狭窄街道,这个不是件容易的事。 那边有个广场,但也有禁停标志。弗郎索瓦先生会挨罚的。忍认倒霉吧,没有时间了,他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。

Quand it revient, un agent est là. Il a tiré son carnet de sa poche et va écrire la contravention.

当他回来时,那里站着位警察。他从兜里拿出本子,准备开惩款单。

M. François: Monsieur l'agent. Monsieur l'agent!

警察先生,警察先生!

L’agent: vous avez garé dans un endroit interdit, Monsieur.

先生,你在禁停区趴车。

M. François: Je sais bien- Monsieur l'agent, et je le regrette, mais, voyez-vous. il m’a été impossible de trouver une autre place

我知道,先生,我很抱歉,但是,您看,我根本找不到任何地方。

L’agent: Ca, je ne veux pas le savoir. Vous connaissez le reglement ?

这我不想知道。你知道规矩吗?

M. Francois: Oui, bien sûr- Mais j'avais un rendez-vous très important. et il ne fallait absolurnent pas que je sois en retard.

是的,当然知道。但是,我有一个十万火急的事。绝对不能迟到的。

L’agent: ça, c'est votre affaire ! La mienne, c'est de donner des contraventions.

这吗!

[1] [2] 下一页






::发表评论::
 姓 名:
 评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
 评论内容:

严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
用户需对自己在使用快乐阅读网 www.zuowenw.com 服务过程中的行为承担责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。

  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文章录入:无限朝阳    责任编辑:无限朝阳 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    基督山伯爵中法对照117(完)
    法语阅读-擒获抢劫犯
    法语阅读-门房太太
    法语阅读-采访明星
    法语阅读-报刊与读者2
    法语阅读-车打不着火
    法语阅读-窃贼竟是经理
    法语阅读-性格测验
    法语阅读-法国节日
    法语阅读-法国人的性格