您现在的位置: 快乐阅读网 >> 英语 >> 英语学习 >> 专业英语 >> 正文 用户登录 新用户注册
美为反恐关闭敏感政府网站收效甚微        【字体:
美为反恐关闭敏感政府网站收效甚微
作者:网络互联    文章来源:zuowenw.com    点击数:    更新时间:2005-12-12    
本文《美为反恐关闭敏感政府网站收效甚微》关键词:英语
美为反恐关闭敏感政府网站收效甚微

(中文大意)

  由于害怕机场、发电厂以及军事基地等成为恐怖袭击的目标,美国政府在9-11袭击后关闭了大量联邦网站,然而一项调查却表明,这一举动对于毫无用处,因为相似或更详尽的信息完全可以通过其他渠道获得。

  进行调查的兰德公司指出,只有对其中4个网站的访问限制有可能会加固国土安全,而这一数字仅占被关闭数据库总数的1%。这四个网站中包括两个石油管道,一个核反应堆网站以及一个大坝网站。该公司要求政府官员考虑重新开放以国家安全的名义关闭的30多个网站。

  调查报告的主要撰写者约翰-贝克(John Baker)说:“应该是好好检讨政府当时的选择是否正确的时候了。”赞成政府事务公开的人士认为,9-11恐怖袭击后布什政府关闭许多政府网站的做法过于草率。美国科学家联盟的主席斯蒂夫-阿弗特古德(Steven Aftergood)说:“这样做简直是大错特错。我希望这个调查就够让政府重新变得理智一些。到目前为止他们做出的决定都太草率了。”

  上述为期一年的调查表明,没有任何联邦网站提供的信息是恐怖分子不可缺少的,也就是说,没有这些信息一样可以进行恐怖袭击。

  调查者建议官员们评估包含有用信息的66个联邦网站,但并不赞成限制访问,因为类似或更详尽的信息完全可以通过其他渠道获得。他们指出,有629个联邦网站的信息可以从因特网其他网址访问,这些网址包括某些“最敏感地点”的重要数据。

Federal officials should consider reopening public access to about three dozen Web sites withdrawn from the Internet after the Sept. 11, 2001, attacks, a government-financed study says, because the sites pose little or no risk to homeland security.

The Rand Corp. said the overwhelming majority of federal Web sites that reveal information about airports, power plants, military bases and other potential terrorist targets need not be censored because similar or better information is easily available elsewhere.


Rand identified four Web pages that might merit the restrictions imposed after the attacks.


"It's a good time to take a closer look at the choices that they made at the time," said John Baker, principal author of the study, which was funded by the National Geospatial-Intelligence Agency, the government's intelligence mapping agency.


Advocates of open government said the report shows the Bush administration acted rashly after the suicide attacks when it scrubbed numerous government Web sites.


"It was a gigantic mistake, and I hope the study brings some rationality back to this policy," said Steven Aftergood, director of the Federation of American Scientists' project on government secrecy. "Up to now, decisions have been made on a knee-jerk basis."


Rand's National Defense Research Institute identified 629 Internet-accessible federal databases that contain critical data about specific locations. Co-author Beth Lachman said they "appeared to be the most sensitive sites" among 5,000 federal Web pages the researchers checked.


The study, conducted between mid-2002 and mid-2003, found no federal Web sites that contained target information essential to a terrorist — in other words, information a terrorist would need to launch an attack.


It identified four databases — less than 1 percent of the 629 — where restricting access probably would enhance homeland security. None was available to the general public anymore. Those sites included two devoted to pipelines, one to nuclear reactors and one to dams.


Researchers recommended that officials evaluate 66 databases with some useful information, but they didn't anticipate restrictions wou

[1] [2] [3] 下一页




 
::发表评论::
 姓 名:
 评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
 评论内容:

严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
用户需对自己在使用快乐阅读网 www.zuowenw.com 服务过程中的行为承担责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。

  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    中国人常吃的蔬菜
    英语短剧:南郭先生新编
    益智玩具Magic Cube(魔方)
    talk big 说大话,吹牛
    中国菜肴(一)
    中国菜肴(二)叫化鸡
    中国菜肴(三)——皮蛋
    Space 太空
    英语顺口溜
    童话介绍:夏洛特的网